Филип’ян 4:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Отже, брати і сестри мої любі, Я дуже за вами сумую і хочу вас бачити. Ви — щастя моє і гордість моя. Будьте стійкими у вірі своїй, як я казав вам. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Тому, мої любі й милі брати, ви — моя радість і вінець, — стійте так у Господі, улюблені! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Отож, мої браття улюблені, за якими так сильно тужу, моя радосте й вінче, так у Господі стійте, улюблені! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Тим же, браттє моє любе й жадане, радосте і вінче мій, стійте так у Господї, любі. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Отже брати мої улюблені й жадані, моя радість і вінець, стійте отак у Господі, улюблені. Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Отже, мої улюблені та дорогі брати, ви моя радість і вінок, стійте непохитно в Господі, любі! Faic an caibideil |