Филип’ян 2:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Я вважаю за необхідне послати до вас Епафродита, мого брата в Христі, товариша в праці та соратника, і якого ви відправили допомогти мені у скруті моїй. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 Вважав за потрібне послати до вас Епафродита — мого брата, помічника і співвоїна, а вашого посланця і служителя в моїй потребі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 Але я вважав за потрібне послати до вас брата Епафродита, свого співробітника та співбойовника, вашого апостола й служителя в потребі моїй, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Вважав же я потрібним послати до вас Єпафродита, брата й товариша мого в працї і боротьбі, а вашого посла й слугу в потребі моїй. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.25 Проте я визнав за необхідне послати до вас Епафродита, мого брата, співпрацівника й соратника, а вашого посланця й служителя в моїх потребах, Faic an caibideilНовий Переклад Українською25 Також я вважав за необхідне послати до вас Епафродита, мого брата й товариша в праці та боротьбі, вашого посланця та служителя в моїх потребах. Faic an caibideil |