Филип’ян 1:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою30 Ви вступили в ту ж саму боротьбу, в яку, як ви бачили, було втягнуто й мене. Тож вам необхідно пройти через усі ті труднощі, що випали й на мою долю. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка30 здійснювати той подвиг, який ви побачили в мені, а тепер чуєте про мене. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196230 маючи таку саму боротьбу, яку ви бачили в мені, а тепер чуєте про мене. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190530 маючи ту ж боротьбу, яку в менї видїли, і тепер чуєте про мене. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.30 зазнаючи такої ж боротьби, яку ви бачили в мене, а тепер чуєте, що вона в мене. Faic an caibideilНовий Переклад Українською30 маючи таку ж боротьбу, яку ви бачили в мене й про яку ви зараз чуєте. Faic an caibideil |