Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 8:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І там переді мною була слава Бога Ізраїлю, як у тій з’яві, що я бачив у долині біля каналу Кевар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І ось там була слава Господа, Бога Ізраїля, згідно з видінням, яке я бачив на рівнині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І ось була там слава Ізраїлевого Бога, як той вид, що я бачив у долині!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І ось, там слава Бога Ізраїлського, схожа на те видиво, що бачив я на полі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 І ось там з’явилась слава Ізраїлевого Бога, як у тому видінні, яке було мені показане на рівнині в полі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 8:4
12 Iomraidhean Croise  

Там, над віком для відпущення гріхів, Я зустрічатимуся з тобою між двома Херувимами зверху на Ковчезі свідчення. Я скажу тобі про все, що наказуватиму дітям Ізраїля.


Тоді Єремія сказав Седекії: «Ось що Господь Всемогутній, Бог Ізраїлю, каже: „Якщо ти справді вийдеш до князів царя вавилонського та скоришся йому, тоді житимеш, і місто це не буде спалене вогнем, і дім твій врятовано буде.


Тепер слава Бога Ізраїлю піднялася з-над Херувима, над яким вона перебувала, і перенеслася до порогу храму. Тоді Господь звернувся до чоловіка у полотняному вбранні, що мав писарське приладдя при боці.


Всі ми з відкритими серцями споглядаємо славу Господню, як у дзеркалі. І всі ми були перевтілені в Його образ у все більшій Його славі, й перетворення це — від Господа, який і є Духом.


Він — сяйво Божої слави і точна подоба сутності Божої. Все на світі тримається через могутнє Слово Сина Божого. Він дав людям очищення від гріхів і за те посів Своє місце по праву руку від Всевишнього на небесах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan