Єзекіїла 8:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Він сказав мені: «Сину людський, чи бачив ти, що старійшини дому Ізраїлю роблять у темряві, кожен у потайному місці з зображенням боввана?» Вони кажуть: «Господь нас не бачить. Господь покинув землю». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 І Він сказав мені: Людський сину, чи ти побачив те, що чинять старійшини дому Ізраїля, кожний з них у потаємній своїй кімнаті? Тому що сказали: Не бачить Господь, Господь покинув землю! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 І сказав Він до мене: Чи бачив ти, сину людський, що роблять Ізраїлеві старші в темноті, кожен у кімнатах своїх ідолів? Бо говорять вони: Господь нас не бачить, Господь покинув цей Край... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 І сказав він до мене: Чи бачиш, сину чоловічий, що старші дому Ізрайлевого коять потай, кожен у своїй коморі? бо кажуть: Господь нас не бачить, Господь покинув сю країну. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Тоді Він спитав мене: Сину людський, ти бачиш, що творять старійшини Ізраїльського народу потайки (у темряві) у своїх покоях перед зображеннями ідолів? Вони кажуть: Господь нас не бачить! Господь залишив цей край! Faic an caibideil |