Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 6:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Той, хто далеко, помре від чуми, а той, хто близько, поляже від меча, а той, хто виживе і лишиться, помре від голоду. Отак Я виллю свою лють на них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Хто близько впаде від меча, а хто далеко скінчиться в смерті, а обложений знайде кінець від голоду, і Я завершу Мій гнів на них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Той, хто далекий, помре від моровиці, а хто близький впаде від меча, а хто позостане та буде врятований помре від голоду. І так Я викінчу Свою лютість на них!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Хто далеко, - помре од пошестї, а хто близько, поляже од меча, хто ж зостанеться й вирятується, згине від голоднечі. Оттак я довершу гнїв мій на них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Хто далеко, помре від моровиці, хто близько, впаде від меча, а хто залишиться і врятується, загине від голоду. Такими будуть наслідки Мого гніву щодо них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 6:12
11 Iomraidhean Croise  

Народ Єрусалима обігрійте добрим словом, всім людям розкажіть, що їх пора служіння вже скінчилась, що кару вони вже понесли, що їх Господь подвійно покарав за їхні всі гріхи».


Я нашлю на них війну, голод і хворобу, доки не буде вигублено цей народ нікчемний із землі, яку Я віддав їм і батькам їхнім».


Тож тепер знайте, що загините ви чи від меча, чи від голоду, чи від чуми в місці тому, куди надумали йти, щоб жити чужинцями.


Лють Свою виявив Господь, Він вилив гнів палкий Свій. Він на Сіоні запалив вогонь, і той вогонь спалив Сіон ущент.


Здійснилась твоя кара, о дочко Сіону. Господь вже більше не віддасть тебе в полон. Народ Едома, Він покара тебе за кривду, і викриє твої гріхи.


Скажи таке їм, що Господь Бог так говорить: «Так само правда, як те, що Я існую, ті, хто в зруйнованих містах лишився, поляжуть від меча. Того, хто в чистім полі, віддам Я звірям диким на поживу, а ті, хто у фортецях і печерах, помруть від чуми.


Третина твого народу помре від чуми або загине з голоду серед твоїх вулиць; ще третина поляже від меча за твоїми стінами, а третю третину Я розвію по вітрах і переслідуватиму з оголеним мечем.


Тоді Мій гнів пройде, моя лють вгамується і Я помщуся. І коли вийде на них лють Моя, вони зрозуміють, що Я, Господь, говорив з ними у запалі.


Настав час, день прийшов. Хай покупець не веселиться, ані продавець не журиться, бо гнів упаде на весь натовп.


Меч вирує зовні міста, всередині панують чума та голодомор. Ті люди, що вийдуть за місто, впадуть від меча, а тих, що в місті залишуться, пожеруть голодомор і чума.


Господи, Ти справедливий, але сьогодні ми, люди Юдеї, народ Єрусалима і всього Ізраїлю, всі, хто близько й далеко, в усіх краях, по яких Ти розпорошив нас за нашу невірність Тобі, вкриті ганьбою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan