Єзекіїла 6:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 І ось іще що говорить Господь Бог: «Сплесни в долоні, тупни ногою і гукни: „Ой лихо! Через усі огидні та мерзотні звички дому Ізраїлю вони поляжуть від меча, голодомору та чуми. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Так говорить Господь: Заплещи руками і затупай ногами, і скажи: Добре, добре! — за всі гидоти дому Ізраїля. Вони впадуть від меча, від голоду і від смерті. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Так говорить Господь Бог: Удар своєю долонею й тупни ногою своєю, і скажи: Горе за всі злі вчинки Ізраїлевого дому, за які вони попадають від меча, голоду та моровиці! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Так говорить Господь Бог: Сплесни руками твоїми й тупни твоєю ногою та й покликни: Горе за всї погані лиходїйства дому Ізрайлевого! поляжуть вони од меча, голоднечі й морової пошестї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Так говорить Владика Господь: Сплесни твоїми руками, тупни своєю ногою й вигукни: Ой, яке горе! Адже за всі мерзотні вчинки Ізраїлевого роду вони впадуть від меча, від голоду і від моровиці! Faic an caibideil |