Єзекіїла 5:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 І ще візьми кілька волосин, кинь у вогонь і спали їх. Вогонь перекинеться звідти на весь дім Ізраїлю», — мовить Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І ще візьмеш із цих, і кинеш їх у середину вогню, і спалиш їх у вогні. З нього вийде вогонь. І скажеш усьому домові Ізраїля: Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 І візьми із нього ще, і кинь його до середини огню, і спали його в огні, з нього вийде огонь на ввесь Ізраїлів дім... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 А з сього ще візьмеш трошки та й укинеш ув огонь, і спали те в огнї. З того загориться огонь на ввесь дом Ізраїля. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Але і від них (маленької частини) трошки відокрем, і кинь їх у вогонь та спали їх у вогні. З цього спалахне вогонь над усім Ізраїлевим родом. Faic an caibideil |