Єзекіїла 47:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Відміряв він іще одну тисячу, але тепер то вже була ріка, яку я не міг перейти, бо вода піднялась і була вже досить глибока, щоб плисти. То була ріка, яку ніхто не міг перейти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І відміряв тисячу, і не міг перейти, бо вода забурлила, наче шум потоку, якого не пройдуть. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І відміряв він ще тисячу, і був потік, якого я не міг перейти, бо стала великою та вода на пливання, потік, що був неперехідний. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І ще відміряв тисячу, та тут була вже така течія, що я не міг бристи, бо вода була так високо, що треба було плисти, а перебристи сього потоку не було можна. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Він знову відміряв тисячу, – і цей потік я вже не міг перейти, оскільки вода була такою глибокою, що потрібно було плисти, – потік став непрохідним. Faic an caibideil |