Єзекіїла 44:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Господь сказав мені: «Сину людський, дивись пильно, слухай уважно і затям усе, що кажу Я тобі щодо правил храму Господа. Зверни увагу на вхід до храму й усі виходи святилища. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І Господь сказав мені: Людський сину, постав у твоєму серці й поглянь твоїми очима, і послухай твоїми вухами все, що Я говорю з тобою, за всіма приписами Господнього дому і за всіма Його законами. І поставиш твоє серце на вході дому, за всіма його виходами в усіх святих. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І сказав мені Господь: Сину людський, зверни своє серце, і побач своїми очима, а своїми вухами послухай усе, що Я говоритиму з тобою щодо всіх постанов Господнього дому, і щодо всяких законів його, і звернеш своє серце до входу того храму в усіх виходах святині. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І промовив до мене Господь: Сину чоловічий! приймай до серця все, й дивись очима твоїми, та й слухай ушима твоїми все, що я говорю тобі про всї встанови дому Господнього й про всї закони що до його й приймай до серця твого все про входи в храм і про всї виходи з сьвятинї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Тоді Господь сказав мені: Сину людський, прийми щирим серцем, подивись пильно своїми очима й вислухай уважно своїми вухами все, що Я кажу тобі відносно всіх постанов щодо Господнього Храму та відносно всіх Його постанов. Усім своїм серцем прийми до уваги все стосовно входів у Храм і всіх його виходів зі Святилища. Faic an caibideil |