Єзекіїла 44:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Але за те, що служили вони їм при бовванах їхніх і призвели дім Ізраїлю до гріха, поклявся Я з піднятою рукою, що мусять вони відповідати за гріх свій». Так проголошує Господь Бог. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Тому що вони їм служили перед обличчям їхніх ідолів, і це стало для дому Ізраїля на муку неправедності, через це Я підняв на них Мою руку, — говорить Господь, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 За те, що вони служили їм перед їхніми бовванами, і стали для Ізраїлевого дому за спотикання на провину, тому підняв Я Свою руку на них, говорить Господь Бог, і вони понесуть провину свою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 За те, що служили їм перед ідолами їх і були домові Ізрайлевому спокусою (спотичкою) до переступу, зняв я на них руку мою, говорить Господь Бог, і приймуть кару за провини свої: Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Адже вони потурали людям, прислуговуючи перед їхніми ідолами, і таким чином ставали для Ізраїлевого роду спотиканням до беззаконня, за що Я й підняв проти них Свою руку, – говорить Владика Господь. Вони будуть покарані за свій злочин! Faic an caibideil |