Єзекіїла 43:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Вони поставили свій поріг при Моєму порозі: одвірки свої при Моїх одвірках — лиш стіна була між Мною та ними. Вони ганьбили Моє ім’я святе своїми мерзенними звичками. Тож Я вигубив їх у гніві. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 коли вони поставили Мої ґанки біля їхніх ґанків, і Мої пороги — поряд з їхніми порогами, і поставили Мою стіну, наче близьку до Мене і до них, і опоганили Моє святе Ім’я їхніми беззаконнями, які вони чинили. І Я викинув їх у Моєму гніві та у вбивстві. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Вони ставили свого порога при Моєму порозі, і свої одвірки при одвірках Моїх, так що тільки стіна була між Мною та між ними, і вони занечистили святе Ім’я Моє своїми гидотами, яких наробили, і Я вигубив їх у Своїм гніві... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Ставили вони порога свого коло мого порога й окови дверей своїх коло оков дверей моїх, так що тілько стїна була міжо мною й ними, й поганили сьвяте ймя моє гидотами своїми, що їх творили, за що я й вигублював їх у гнїву мойму. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Адже вони (царі) ставили свої пороги дверей поруч з Моїми порогами і свої одвірки поруч з Моїми одвірками, й лише стіна була між Мною та між ними. Вони безчестили Моє святе Ім’я своїми гидотами, які вони чинили. Тому Я вигубив їх у Своєму гніві. Faic an caibideil |