Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 43:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Слава Господа ввійшла в храм крізь браму, звернену на схід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І Господня слава ввійшла в дім дорогою брами, що спрямована на схід,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І слава Господня ввійшла в храм у напрямі брами, що перед її в напрямі сходу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І ввійшла слава Господня в храм брамою, оберненою лицем ід сходу сонця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 І коли Господня слава ввійшла в Храм через браму, що звернена в східному напрямку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 43:4
11 Iomraidhean Croise  

Тоді хмара вкрила намет зібрання, і слава Господня сповнила святий намет.


Мойсей не міг увійти до намету зібрання, бо хмара сіла на нього, і слава Господня сповнила святий намет.


«О Єрусалиме, підведись, засяй, твоє Світло прийшло! Слава Господня зійшла над тобою.


Немов поява веселки у хмарах у дощову днину, таким було сяйво навколо нього. Ця з’ява була подобизна слави Божої. Побачивши її, я впав долілиць і почув голос, який промовляв до мене.


Слава Господня знялася з-посеред міста і зупинилася над горою на схід від нього.


Тоді Дух підняв мене вгору, і я почув позаду себе голосний гомін: «Благословенна слава Господа!»


Тоді чоловік привів мене до воріт, звернених на схід.


І побачив я славу Бога Ізраїлю, що надходила зі сходу. Голос його був, мов рев хвиль, і земля випромінювала славу його.


Господь сказав мені: «Ця брама мусить лишатися зачинена. Її не можна відчиняти, та ніхто не може входити через неї. Вона мусять лишатися зачинена через те, що Господь, Бог Ізраїлю, зайшов через неї.


Тоді чоловік привів мене через північну браму до фасаду храму. Глянув я і побачив славу Господа, що сповнювала храм Господній. І впав я долілиць.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan