Єзекіїла 4:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Я призначив тобі таку ж саму кількість днів, як число грішних років. Тож триста дев’яносто днів ти будеш нести гріх Ізраїлю. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І Я дав тобі дві їхні неправедності на кількість дев’яносто днів і сто днів. І візьмеш неправедності дому Ізраїля, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І Я призначив тобі роки їхньої провини за числом днів, три сотні й дев’ятдесят днів, і ти будеш носити провину Ізраїлевого дому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Я ж визначив тобі роки їх беззаконства лїчбою днїв - триста й девятьдесять днїв будеш нести провини дому Ізрайлевого. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Я визначив для тебе роки їхнього беззаконня кількістю днів, тобто: триста дев’яносто днів, протягом яких ти нестимеш покарання Ізраїлевого роду. Faic an caibideil |