Єзекіїла 39:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 «У той день надам я Ґоґу місце поховання в Ізраїлі у долині Мандрівників на схід до моря. Воно перекриє дорогу подорожнім, оскільки Ґоґ і всі його юрмища буде там поховано, тож називатимуть її долиною Юрмищ Ґоґових. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І буде, що в той день Я дам Ґоґові славне місце, пам’ять в Ізраїлі, — цвинтар тих, що прийшли до моря. І забудують устя долини, і там поховають Ґоґа та всю його безліч, і назветься: Земля — цвинтар Ґоґа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І станеться того дня, дам Я там Ґоґові місце гробу в Ізраїлі, Долину Перехожих, на схід від моря, і що замикає дорогу перехожим. І поховають там Ґоґа й усе його многолюдство, та й назвуть: Долина Многолюдства Ґоґа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 І станеться того часу: призначу місце Гогові на гробовище в Ізраїлї, - в мандрівній долинї, на всхід од моря, і будуть з'упинятись на нїй прохожі. Так поховають Гога й усї товпи його, й прозвуть її Долиною товп Гогових. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Так станеться, що в той час Я визначу в Ізраїлі місце для Ґоґа, – гробовище в Долині Перехожих, на схід від Мертвого моря, – воно перекриє дорогу для перехожих. Там поховають Ґоґа разом з його численною ордою, і назвуть те місце: Долина Натовпу Ґоґа. Faic an caibideil |