Єзекіїла 32:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Коли настане твій кінець, Я вкрию темрявою небо й погашу зірки. Я сонце хмарою закрию, і місяць перестане світить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І замкну небо, коли ти згаснеш, і затемню його зірки, сонце сховаю в хмарі, і місяць не засвітить свого світла. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 А коли Я тебе погашу, то небо закрию, а зорі його позатемнюю, сонце хмарою вкрию його, а місяць не буде світити свого світла... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 А як ти згаснеш, я небо закрию, й зорі затемню, сонце хмарою вкрию, й місяць не буде сьвітити сьвітлом своїм. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 І коли ти гаснутимеш, Я закрию небо й затемню його зірки, – сховаю серед хмар сонце, і місяць не дасть свого світла. Faic an caibideil |