Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 32:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Бо ось що Господь Бог говорить: «Меч царя Вавилону занесений буде на тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Бо так говорить Господь: Меч царя Вавилону прийде на тебе

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Бо так Господь Бог промовляє: Меч царя вавилонського прийде на тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Так бо говорить Господь Бог: Меч царя Вавилонського прийде на тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Адже так сказав Владика Господь: Меч вавилонського царя тебе вдарить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 32:11
8 Iomraidhean Croise  

Тоді скажи їм: „Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: „Я пошлю по слугу Мого Навуходоносора, царя вавилонського. Я його престол поставлю над отим камінням, що зарив, і він напне свій царський намет над ним.


Ось слово Господа пророку Єремії про те, як Навуходоносор, цар Вавилону, прийшов напасти на Єгипет.


Бо ось що Господь Бог говорить: «Із півночі ось я нашлю проти Тира Навуходоносора, царя Вавилону, царя царів, із кіньми та колісницями, з вершниками та великим військом.


Через те ось що Господь Бог говорить: «Я віддам Єгипет Навуходоносору, царю Вавилона, і він заволодіє його багатствами. Він забере здобич і пограбує землю на платню війську своєму.


Прийде меч на Єгипет, і великий страх охопить Куш. Військо Вавилона захопить народ Єгипту у полон і зруйнує підвалини його”.


За те Я віддав його земному володарю, щоб чинив з ним по гріхах його. Я відштовхнув його від себе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan