Єзекіїла 3:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 І тебе, сину людський, вони зв’яжуть мотузками, зв’яжуть так, що ти не зможеш ходити серед людей. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 І ти, людський сину, ось на тебе будуть накладені кайдани, і ними тебе зв’яжуть, і не вийдеш з-посеред них. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 А ти, сину людський, ось дадуть на тебе шнури, і зв’яжуть тебе ними, і ти не вийдеш з-поміж них! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 І ось, ти сину чоловічий, на тебе наложять поворози, і звяжуть тебе ними, й ти не будеш нї виходити нї ввіходити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Оце, сину людський, до тебе застосують мотузки, зв’яжуть тебе ними, і ти більше не зможеш до них (людей) виходити. Faic an caibideil |