Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 3:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Тоді Дух підняв мене вгору і поніс мене, і я линув з гіркотою та смутком на серці, але дужа рука Господа була зі мною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І дух мене підняв, і взяв мене, і я пішов у пориві мого духу, і сильна Господня рука була на мені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І Дух підійняв мене, і взяв мене, і йшов я огірчений в лютості духа свого, а Господня рука була надо мною сильна!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Отже дух підняв та й узяв мене й ішов я, сумуючи в тревозї серця мого, а рука Господня вагонїла на менї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Отже, Дух мене підняв і забрав звідти. Я йшов, сповнений гіркоти й душевної розгубленості, хоч і відчував на собі могутню Господню руку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 3:14
22 Iomraidhean Croise  

Я не знаю, куди Дух Господній може тебе занести, коли я піду. І якщо я піду і скажу Агаву, а він тебе не знайде, він мене вб’є. Я, твій слуга, йшов за Господом з дитинства.


Сила Господня спустилася на Іллю і, запхнувши плащ за пояс, він біг перед Агавом увесь шлях до Єзреела.


«Послухай, — сказали вони — нас п’ятдесят твоїх вдатних слуг. Нехай вони підуть і пошукають твого володаря. Напевне, Господній Дух підхопив і заніс його на якусь вершину чи скинув десь у долину». «Ні, — заперечив Еліша, — не посилайте їх».


А нині приведи до мене гусляра». Гусляр заграв, і на Елішу зійшла сила Господня.


Господь заговорив до мене, коли схопив і повернув мене на інший шлях, щоб я не йшов так, як іде цей народ. Він мовив:


Вже переповнений Господнім гнівом я, його утримувати в собі я вже стомився. О Господи, вилий його на дитину на вулиці, на хлопчиків юрбу, що між собою розмовляють, навіть на чоловіка з жінкою або на старую з старим.


слово Господа дійшло до священика Езекиїла, сина Буцці, у землі Халдейській. Там сила Господня була над ним.


Потім Дух підняв мене вгору і приніс до східної брами храму Господнього. Там, біля входу було двадцять п’ять чоловік, та між ними я побачив деяких вождів народу: Яазанію, сина Аззура, та Пелатію, сина Бенаї.


Тоді Дух підняв мене вгору, і я почув позаду себе голосний гомін: «Благословенна слава Господа!»


Сила Господа зійшла на мене, Дух Господній вивів мене й поставив серед долини; вона була повна кісток.


На двадцять п’ятий рік нашого полону, на початку року, в десятий день місяця, на чотирнадцятий рік після падіння Єрусалима, того самого дня сила Господа була на мені, і з’явився Він мені у видінні.


Тоді Дух підняв мене й переніс у внутрішнє подвір’я, і слава Господа сповнила храм.


На шостий рік, у шостому місяці, на п’ятий день, коли я сидів у своєму домі й старшини юдейські сиділи переді мною, рука Господа Бога опустилася на мене.


Постать простягнула те, що було подібне до руки, і взяла мене за волосся. Дух підняв мене вгору і у видіннях Божих він приніс мене до Єрусалима, до входу в північну браму внутрішнього подвір’я, де стояв бовван, що збуджує ревнощі Господні.


Фарисеям стало відомо, що Ісус привертає на Свій бік і хрестить більше учнів, ніж Іоан.


Тож, почувши про це, Ісус залишив Юдею і знову подався до Ґалилеї.


Самаритянка спитала: «Чому це Ти, юдей, просиш у мене, самаритянки, напитися?» (Юдеї не спілкувалися з самаритянами).


А коли виходили з води, Дух Господа забрав Пилипа, і вельможа більше його не бачив. Сповнений радості, він продовжив подорож.


Я взяв маленький сувій з руки Ангела і з’їв його. І був він такий солодкий в роті, як мед, а коли я ковтнув його, у моєму шлунку стало гірко.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan