Єзекіїла 27:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 З Сидона та Арвада веслярі твої, всі наймудріші керманичі твої, о Тире. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І твої володарі, що живуть у Сідоні та Арадії стали твоїми веслярами. Твої мудреці, Соре, були посеред тебе, це твої проводирі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Мешканці Сидону й Арваду були веслярами тобі, мудреці твої, Тире, у тебе були, вони мореплавці твої. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Осадники Сидонські й Арвадські служили в тебе гребцями; найрозумнїйші люде, - таки твої, Тире, були керманичами в тебе. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Мешканці Сидона та Арвада служили в тебе веслярами. Твої наймудріші люди, Тире, були твоїми керманичами-стерновими. Faic an caibideil |