Єзекіїла 27:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Човни твої зроблено з сенірських кипарисів, а на щогли кедр пішов леванський. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 З кедру із Саніра тобі збудовано, дошки кипарисового настилу взято з Лівану, щоб зробити для тебе соснові щогли. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 З кипарису з Сеніру вони збудували для тебе всі дошки подвійні, взяли кедра з Ливану, щоб щоглу зробити на тобі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Із Сенирського кипарису будували вони стїни твої; Ливанські кедри брали вони на щогли твої; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 З дошок сенірського кипарису збудовані твої стіни (борти); з ліванського кедру виготовлені твої щогли. Faic an caibideil |