Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 27:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Сину людський, заведи жалобну пісню над Тиром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Людський сину, візьми над Сором голосіння

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 А ти, сину людський, здійми пісню жалобну про Тир!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Ти ж, сину чоловічий, заголоси голосним плачем по Тирі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Сину людський, здійми над Тиром голосіння, –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 27:2
12 Iomraidhean Croise  

Тож ось що Господь Бог каже: «Мій гнів і лють Моя виллються на землю цю і на людей, і на худобу, й на дерева, й на поля, і на плоди земні: все загориться, і не загасити його буде».


Здійму я плач і голосіння по горах й жалобу по пустельних пасовиськах, бо їх спустошено, ніхто вже там не ходить, й туди не долітає рев худоби. Птахи небесні й звірі повтікали.


І Я розсію їх поміж народів тих, що ні вони, ані батьки не знали їхні. Пошлю Я гострий меч на них, поки не вигублю їх вщент».


Сказав Господь мені: «Заведи журну пісню про князів Ізраїлю:


Тоді заведуть над тобою жалобну пісню і мовлять тобі: „Тире, як же тебе зруйновано, о місто прославлене? Заморські народи подорожували з далекої землі, щоб жити в твоїх стінах. Ти було твердинею на морі, ти і люди твої наводили жах на усіх, хто жив на суші.


Слово Господа дійшло до мене:


Поки вони голоситимуть і тужитимуть за тобою, заведуть вони жалобну пісню про тебе: „Немає подібних Тиру, що загинув серед моря.


«Сину людський, заведи жалобну пісню над царем Тира і скажи йому, що Господь Бог говорить: „Ти був зразком довершеності, сповнений мудрості й досконалий красою.


«Сину людський, заведи жалобну пісню над фараоном, царем Єгипту і скажи йому: „Вважаєш ти себе левом між народами, але насправді, ти немов морська потвора, що борсається у воді. Ногами ти каламутиш воду, й замулюєш єгипетські річки”».


Почуйте жалобу Мою, що її Я підношу, як пісню тужну, о ізраїльський роде:


Тож ось що Господь говорить, Бог Всемогутній: «По всіх майданах та вулицях буде лемент, і голоситимуть ті, хто вміє це робити».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan