Єзекіїла 27:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Арвадські і кіликійські мужі своїм військом стояли по мурах твоїх із кожного боку; люди з Ґаммаду стояли у баштах твоїх, довершуючи красу твою досконалу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Сини адійців і твоя сила на твоїх мурах були охоронцями у твоїх баштах, свої сагайдаки вони повісили на твоїх охоронах довкола. Ці доповнили твою красу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Синове Арваду та військо твоє навколо на мурах твоїх, а Ґаммадеї на баштах твоїх пробували, щити свої вішали навколо на мурах твоїх, вони довершили окрасу твою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Арвадські й власьні військові твої люде стояли навкруги по мурах твоїх, а силачі (Гамадими) - по баштах твоїх; щити свої й сагайдаки свої вішали вони навкруги по мурах твоїх і довершували красу твою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Воїни Арвада й Хелека охороняли навколо твої стіни, а на твоїх баштах стояли дозорці з Ґаммади. Вони й розвішували довкола свої щити, доповнюючи твою красу. Faic an caibideil |