Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 27:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Арвадські і кіликійські мужі своїм військом стояли по мурах твоїх із кожного боку; люди з Ґаммаду стояли у баштах твоїх, довершуючи красу твою досконалу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Сини адійців і твоя сила на твоїх мурах були охоронцями у твоїх баштах, свої сагайдаки вони повісили на твоїх охоронах довкола. Ці доповнили твою красу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Синове Арваду та військо твоє навколо на мурах твоїх, а Ґаммадеї на баштах твоїх пробували, щити свої вішали навколо на мурах твоїх, вони довершили окрасу твою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Арвадські й власьні військові твої люде стояли навкруги по мурах твоїх, а силачі (Гамадими) - по баштах твоїх; щити свої й сагайдаки свої вішали вони навкруги по мурах твоїх і довершували красу твою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Воїни Арвада й Хелека охороняли навколо твої стіни, а на твоїх баштах стояли дозорці з Ґаммади. Вони й розвішували довкола свої щити, доповнюючи твою красу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 27:11
5 Iomraidhean Croise  

Подібна шия до Давидової башти; вона трофеями обвішана так рясно, відважних воїнів то все щити.


Люди з Персії, Луду та Путу служили у війську твоїм. Повісили вони щити та шоломи свої на мурах твоїх, звеличивши тебе.


Таршиш торгував із тобою завдяки багатству твоєму неміряному; вони вимінювали срібло, залізо, оливо й свинець на твої товари.


З Сидона та Арвада веслярі твої, всі наймудріші керманичі твої, о Тире.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan