Єзекіїла 26:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Він стане місцем серед моря, щоб розстеляти рибальські сіті, бо Я так сказав. Так проголошує Господь Бог. І стане він здобиччю для народів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Сушильнею для сітей буде посеред моря, бо Я сказав, — говорить Господь. І буде на пограбування для народів, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Він буде серед моря місцем розтягнення неводу, бо Я сказав це, говорить Господь Бог, і стане він за здобич для народів, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Стане він хиба місцем, де рибалки свої неводи будуть серед моря розстилати; се бо я сказав так, говорить Господь Бог, і станеться він лупом народів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Він перетвориться хіба що на місце для сушіння сітей посеред моря, адже це Я сказав, – говорить Владика Господь, – і стане він здобиччю для народів. Faic an caibideil |