Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 26:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Ось що говорить Господь Бог Тиру: «Чи не здригнуться береги від звуку твого падіння, коли поранені стогнатимуть і різанина запанує серед тебе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Тому що так говорить Господь, Господь, до Сора: Хіба не від голосу твого падіння в стогнанні побитих у витяганні посеред тебе меча здригнуться острови?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Отак Господь Бог промовляє до Тиру: Чи ж від шуму падіння твого, коли будуть стогнати ранені, коли забиватимуть посеред тебе, не затремтять острови?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Так говорить Господь Бог Тирові: Хиба ж од гуку розпаду твого, від стогнання ранених, коли посеред тебе лютувати ме побій, не потрясуться (сусїдні) острови?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Так говорить Владика Господь до Тира: Від страшного гуркоту твого падіння, – від стогону вмираючих поранених, коли лютуватиме посеред тебе жорстока різанина, – здригнуться острови!‥

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 26:15
11 Iomraidhean Croise  

Ховайтеся у шпарках серед скель і в розламах земних подалі від страху Господнього та його величної сили, коли Він встане, щоб земля затремтіла.


Далекі береги та острови побачили й злякались, від жаху затремтіли всі кінці землі, зібралися, зійшлись докупи.


Від гуку падіння Едому земля здригнеться, звук плачу полине аж до Червоного моря.


Коней в нього така сила, що вкриють вони тебе пилюкою. Мури твої затремтять від тупоту бойових коней, возів та колісниць, коли ввійде він у брами твої, як люди входять у місто крізь проламані мури.


Тепер, у день падіння твого, тремтять узбережжя; острови у морі нажахані загибеллю твоєю”».


Зроблю тебе жахом для всіх, і не стане більше тебе. Шукатимуть тебе, але ніколи не знайдуть». Так проголошує Господь Бог.


Здригнеться все довкола, коли закричать твої моряки.


Жахнулися усі на островах, їхні царі здригнулися від жаху й обличчя їхні страх спотворив.


Я змусив усі народи здригнутися від звуку падіння його, коли зіпхнув Я його вниз, у Шеол разом із тими, чий шлях веде до ями. Тоді всі дерева Едему, найдобірніші й найкращі в Ливані, всі дерева, добре зрошені, упокоїлися в глибині підземній.


Багато народів змушу я жахнутись, й царі тремтітимуть від жаху через тебе, як перед ними Я змахну Своїм мечем. І в день твого падіння кожен з них тремтітиме щомиті за своє життя».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan