Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 26:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Копита коней його потопчуть усі твої вулиці, мечі посічуть людей, і могутні колони твої впадуть на землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Копитами їхніх коней вони потопчуть усі твої рівнини. Твій народ він вигубить мечем, і буття твоєї сили кине на землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Копитами коней своїх він потопче усі твої вулиці, позабиває мечем твій народ, і на землю попадають пам’ятники твоєї могутности...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Кінськими копитами повитоптує улицї твої, повбиває мечем людей твоїх, і повалить на землю памятники сили твоєї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Копитами його коней будуть витоптані всі твої вулиці, а твій народ буде знищений його мечем, – він повалить на землю твої камінні стовпи – символи твоєї могутності.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 26:11
5 Iomraidhean Croise  

Він опустив усіх, хто на узвишшях оселився. Він гордовите місто змусив впасти до самої землі, із порохом зрівнятись.


Їхні стріли нагострені, а луки нап’яті, підкови у коней, немов тверде каміння, а колеса колісниць, мов вихор рвучкий.


Він порозбиває кам’яні стовпи в домі бога Сонця, що в землі Єгипетській, і віддасть вогню дома богів Єгипту”».


Стяг війни підніміть у краї, сурміть серед народів в сурми. Освятіть народи на битву проти Вавилону, скликайте царства проти неї: Арарат, Мінні й Ашкеназ. Призначте наглядача над нею, нашліть на неї коней, мов рій сарани.


Коні їхні прудкіші за леопардів, та лютіші за вовків уночі. Їхня кіннота прийшла здалеку й летить на ворога, немов орли, що поспішають до поживи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan