Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 24:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Бо ось що Господь Бог говорить: „Горе місту кровопролиття Єрусалиму, немов казанові, вкритому зараз іржею, який вичистити неможна! Тож витягни м’ясо шматок за шматком, але не дозволяй священикам їсте це м’ясо, тому що вкрито воно іржею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Через це так говорить Господь: Місто крові — казан, в якому є іржа на ньому, й іржа з нього не зійшла, по частині її вивів, — не впав на нього жереб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Тому так Господь Бог промовляє: Горе місту цьому душогубному, котлові, що іржа його в ньому, і що його іржа не сходить із нього! Кусок за куском повитягуй це з нього; на нього нехай не впаде жеребок!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Бо так говорить Господь Бог: Горе крововинному місту! горе казанові заржавілому, що ржа не відстає від його! шматок за шматком повикидають із його, не вибираючи їх по жеребу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тому що так говорить Владика Господь: Горе місту крові, – цьому заіржавілому казану, від якого іржа ніяк не відстає! Виймай з нього шматок за шматком, не вибираючи їх (шматків) за жеребом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 24:6
33 Iomraidhean Croise  

Давид також переміг Моав. Він змусив моавійців лягти на землю й виміряв їх шнуром. Людей, на яких приходилося дві довжини шнура, було страчено, а тих, кому випадала кожна третя довжина шнура, було помилувано. Так підкорив він моавійців, які стали підданими Давида і сплачували йому данину.


А ще Манассія пролив так багато невинної крові, що затопив нею Єрусалим із краю в край, не кажучи вже про той гріх, який він змусив скоїти Юдею, щоб вони чинили зле в очах Господніх.


Безсумнівно, таке сталося з Юдеєю, бо так звелів Господь, щоб усунути їх з-перед очей Своїх,


пам’ятаючи про переступи Манассії та про все, що той накоїв, не забувши й того, як той пролив невинну кров. Він залив невинною кров’ю Єрусалим, і Господь не хотів йому того прощати.


Якби ти навіть вимилася лугом, якби багато мила змила ти, для Мене все одно була б брудною, через гріх твій». Так Каже Господь Бог:


Міхи роздмухують вогонь, виходить оливо з горнила, та це очищення, то марна річ, бо гріх невилучений залишився.


Так, це місто стане казаном для вас, ані ви м’ясом у ньому. Я творитиму суд над вами на кордонах Ізраїлю.


Вони кажуть: „Чи не настане невдовзі час знову ставити будинки? Ми в цьому місті, мов м’ясо в казані”.


В тобі чоловіки беруть хабарі, щоб проливати кров, ти береш лихву й відсотки і через здирство дістаєш неправедні прибутки від сусідів своїх. Ви забули мене”». Так проголошує Господь Бог:


«Сину людський, чи судитимеш ти місто (Єрусалим) за кровопролиття? Чи викриєш перед нею (Єрусалимом) усі її мерзенні вчинки?


Її князі в місті, мов вовки, що роздирають свою здобич. Вони кров проливають і вбивають людей, щоб дістати неправедні прибутки.


Скажи їй, що Господь Бог говорить: „О місто, що накликало на себе лиху годину, проливаючи кров посеред себе. Єрусалиме, ти споганила себе тим, що зробила поганих бовванів.


Розкажи цьому бунтівному дому притчу, яку Господь Бог говорить: „Постав казан на вогонь, постав і наповни водою.


Тож ось що Господь Бог говорить: „Горе місту кровопролиття! Складу Я високо дрова для вогнища великого.


Вони за жеребом ділили Мій народ, міняли хлопця на розпусницю, дівчину ж продавали за вино, яке пили.


Того дня, коли ти осторонь стояв, й Ізраїлю не пропонував допомоги, коли чужинці захопили все добро його, коли ввійшли ті зайди в його брами і розіграли жеребом Єрусалима долю, а ти, Едоме, в той день був як один із них, чекаючи на частку свою.


Тоді моряки сказали одне одному: «Давайте кинемо жереб і довідаємося, хто спричинив це лихо». Вони кинули жереб, і жереб показав, що Йона був винним у цієї біді.


Немає більше відданих людей у краї, і жодного порядного немає. Усі замислюють, як засідку зробити і вбити, одне на одного з тенетами полюють.


Горе місту-вбивці, де усе — брехня, панує там грабунок, смерть й вбивства.


Але й вона вигнана, пішла в неволю. Навіть дітлахів її побито на кожному перехресті. На її вельмож кидали жереб, її вельмож закували в кайдани.


Бути вам винними за всю кров невинну, пролиту на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахії, якого ви вбили між святилищем храму та вівтарем.


І ще мусиш мати кийок і, коли спорожнюєшся, можеш викопати ним ямку, а потім закрити свій послід.


Тоді Ісус наказав: «Відкрийте вхід до печери й приведіть Мені з тієї печери п’ятьох царів».


І побачив я, що жінка ця п’яна від крові святих людей Божих і тих, хто вмер за свідчення їхньої віри в Ісуса. Побачивши її, я дуже здивувався.


Ти, Вавилоне, повинна у смерті пророків, а також святих людей Божих і всіх, хто був убитий на землі».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan