Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 24:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Поклади в нього м’яса шматки всі добірні шматки: стегно й лопатку. Наповни його найкращими кістками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 і кинь у нього порізане, усяке гарне порізане, литку і лопатку, очищені від костей,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Повкладай його кусні до нього, усякий добрий кусок, стегно та лопатку, наповни кістками добірними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Повкладай в його шматки мясива, що найлучші куснї, - стегна й лопатки з усїма їх здоровенними кістками, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Поклади в нього шматки м’яса, – щонайкращі куски: стегно і лопатку, – наповни його добірними кістками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 24:4
4 Iomraidhean Croise  

Ось кухар узяв стегно з тим, що на ньому було, та й поклав перед Саулом. Самуїл мовив: «Ось те, що притримали для тебе. Їж, тому що воно було відкладене саме для тебе на цей випадок». Так Саул трапезував із Самуїлом того дня.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan