Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 24:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тож поклади дров під казаном і запали вогонь. Звари добре м’ясо, приправлене прянощами, і хай кістки зімліють.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 помножу дрова і запалю вогонь, щоб м’ясо розварилося, і випарувалась юшка,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Підклади дров, розпали цей огонь, довари м’ясо, і вилий росіл, а кості хай спалені будуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Додавай підпалу, роздувай огонь; виварюй мясиво, нехай усе аж загусне й костї порозпадаються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 а ти назбирай якомога більше дров, розпали вогонь, щоб зварилось м’ясо, – злий бульйон, щоб згоріли кості.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 24:10
7 Iomraidhean Croise  

Якось, коли Яків готував поїсти, Ісав прийшов з полювання виснажений.


в горах, та у відкритих луках. Багатий народ Юдеї неліченим скарбом, та Я віддам його як здобич народам іншим. Вони прийдуть, та заберуть усі пожитки ваші, понищать всі узвишшя де грішили ви.


Віддам Я всі багатства цього міста, все, що в ньому є, усі його коштовності, все майно царів Юдеї у руки їхніх ворогів. Вони їх пограбують, заберуть усе й відвезуть до Вавилона.


Наклав він руку на усі її скарби. Вона побачила, що погани увійшли в її святиню — храм Господній. Це саме ті, про кого Ти казав: «Вони не повинні вступати до Твого зібрання».


Пащекували проти тебе вороги твої. Вони свистять, зубами скреготять і кажуть: «Ми проковтнули їх, це саме той день! Його чекали ми, і він настав, ми побачили його»!


Тоді постав порожній казан на вуглини, хай стоїть, доки не розжариться, доки мідь його не засвітиться, щоб бруд у ньому розтопився і щоб іржа вигоріла.


Тож ось що Господь Бог говорить: „Горе місту кровопролиття! Складу Я високо дрова для вогнища великого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan