Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 23:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Я бачив, що вона також ганьбила себе; обидві йшли однією дорогою, робивши ті ж самі помилки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І Я побачив, що вона опоганилася. Одна дорога в обох!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І побачив Я, що вона обезчещена, що дорога одна їм обом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І вбачав я, що й вона опоганилась, та що в обох їх однака дорога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 І Я побачив, що й вона осквернилась, – в обох виявилась однакова дорога!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 23:13
6 Iomraidhean Croise  

Вона теж була хтива до ассирійців: правителів і начальників, воїнів у повному вбранні, вершників на конях, усіх вродливих молодиків.


Але Оголива зайшла у своїй розпусті ще далі. У Вавилоні побачила вона чоловіків, змальованих на стіні, постаті халдеїв-воїнів у червоному вбранні.


Ти пішла дорогою сестри своєї Оголи, тож я дам тобі її чашу покарання».


вбраних у блакитне, а ще й до правителів й начальників — все вродливих молодиків і вершників на конях.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan