Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 22:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Я зберу вас і дмухну на вас Своєю вогняною люттю, і вас розтопить серед міста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 і дихну на вас вогнем Мого гніву, і розплавитеся посеред нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І позбираю вас, і дмухну на вас огнем Свого гніву, і ви будете розтоплені в середині його...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Я позбіраю вас і подую на вас огнем досади моєї та й розтоплю посеред його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Я згромаджу вас, полум’ям Свого гніву дмухну на вас і розплавлю вас у горнилі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 22:21
20 Iomraidhean Croise  

Він спалив Господній храм, царський палац і всі будинки в Єрусалимі, та кожен великий будинок було спалено вогнем.


Це кривдники побачать й нападе гризота. Вони скреготатимуть зубами, та відвагу втратять; у них не стане сил здійснить свої бажання.


Всю міць Свою спрямуй на ворогів своїх, зловмисникам правицею дай відсіч.


Наш Бог іде, але нетихо, вогонь пожадливий поперед нього мчить, навкруг кидаючи завісу димну.


Хай встане Бог й розсіє ворогів, хай ненависники усі тікають.


Тофет уже давно наготовлений для царя. Широка й глибока його яма для вогнища, там багато вогню й дров. Господнє дихання, подібне до сірчаного потоку, запалить багаття.


Немов огонь, що спопеляє гори як кущі і скелі змушує кипіти. Спустися, щоби Твоє ім’я неприятелі взнали, щоб затремтіли зі страху народи перед Тобою.


Нема нікого, хто б ім’я Твоє згадав, хто прагнув би Твоєї допомоги, тому що Ти від нас своє обличчя заховав і залишив нас знищувати себе провинами своїми.


Доме Давида, ось що Господь каже: „Судіть по справедливості щодня і пограбованих від рук гнобителя рятуйте, бо гнів Мій вибухне і спалить все вогнем незгасним за ті гріхи, що вчинили ви.


«Я все зберу і знищу, — Всевишній каже, — не буде більше а ні винограду на лозі, а ні смокв на смоковниці, і, навіть листя, й те зів’яне. Усе, що дав їм, буде забрано від них».


Тож ось що Всевишній Господь каже: «Коваль розжарює залізо, щоб взнати, чи чисте був воно. Та Я також випробуватиму Юдею, немає іншого путі, бо грішний Мій народ.


Я виллю Свою лють на тебе і видихну на тебе палаючий гнів. Я видам тебе жорстоким людям, навченим нищити.


Хто встоятиме перед Божим гнівом, хто витримає гнів Його палкий? Немов вогонь, розливається гнів Його і скелі кам’яні трощаться перед Ним.


Ніяке срібло й золото не зможуть порятувати їх у день гніву Господнього. Ревний вогонь Його пожере всю землю, Він остаточно й жахливо знищить усіх мешканців землі».


Господь не захоче простити таку людину, а буде розгніваний на неї. Всі прокляття, записані з цієї книги, впадуть на неї, і Господь зітре будь-яку пам’ять про ту людину з-під небес.


Бо розгорівся вже вогонь Мого гніву, палає він до підземелля мертвих. І пожере він землю із її плодами, й запалить він підніжжя гір.


Бо Господь Бог твій — вогонь пожираючий, Бог ревнивий!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan