Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 22:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Коли тебе буде опоганено в очах усіх народів, ти знатимеш, що Я — Господь».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 і дам спадок у тобі перед очима народів. І пізнаєте, що Я — Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І станеш ти збезчещеною через себе на очах народів, і пізнаєш, що Я Господь!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І зробиш сам себе гидким в очах народів, і зрозумієш, що я - Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 В очах народів ти станеш жалюгідною і тоді зрозумієш, що Я – Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 22:16
17 Iomraidhean Croise  

Тим часом пророк прийшов до Агава, царя ізраїльського, і проголосив: «Ось що каже Господь: „Ви бачите це велике військо? Я віддам його сьогодні у ваші руки, і тоді ви дізнаєтеся, що Я — Господь”».


Божий чоловік прийшов і сказав царю Ізраїлю: «Ось що каже Господь: „Оскільки арамійці думають, що Господь є Богом узвиш, а не долин, Я віддам це велике військо в твої руки, і ти дізнаєшся, що Я — Господь”».


аби нажахані й принижені були навічно, принижені й загублені в віках.


Потрапили чужі народи в яму, що вирили самі ж. Заплутались самі вони в тенетах, розставлених для інших.


Отак вони дізнаються нарешті, що славний справедливістю Господь. Він грішників у їхні ж пастки ловить, розставлені для інших. Хігайон Села


Але того дня Я відділю Ґошен, де живе Мій народ і там не буде того нашестя мух, щоб ти знав, що Я, Господь, перебуваю у той землі.


А тепер, Господи, наш Боже, врятуй нас від його руки, щоб усі царства земні знали, що Ти, Господи, — Єдиний Бог».


Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану, віддав Якова на поругу, Ізраїль на збиткування».


Я розлютивсь на Свій народ, позбавив його честі й шани. Я віддав людей у твої руки, але ти доброти до них не проявила, ярмо тяжке звалила навіть на старих.


І слово Господа дійшло до мене:


Скажи їм, щоб вони почули слово Господа Бога, бо ось що Господь Бог говорить: „За те, що ти, зловтішався над моєю святинею, коли її було сплюндровано, і над землею Ізраїля, коли її спустошували, і над народом юдейським, коли пішов він у полон,


Тоді вони знатимуть, що Я Господь їхній Бог, бо хоч і віддав їх у полон поміж народами, Я зберу їх до власної землі, й не залишу нікого.


Ваші люди падатимуть мертві серед вас, і ви зрозумієте, що Я — Господь.


Я приведу найнечестивіші з народів, щоб вони заволоділи їхніми домівками. Я покладу край писі могутніх, і їхні святині буде спаплюжено.


Тебе виженуть із-поміж людей, і житимеш ти серед диких звірів, ти їстимеш траву, мов та худоба, і скропить тебе роса небесна. Сім пір минуть для тебе, доки ти не визнаєш, що Всевишній панує над царствами людей і ставить над ними кого захоче.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan