Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 19:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Тоді повстали проти нього народи з навколишніх країв. Розкинули вони свої тенета і впіймався він у їхню пастку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І подалися проти нього народи з країн довкола, і розтягнули на нього свої сіті, і він був схоплений у своєму знищенні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Та пастку на нього поставили люди знавкола з округ, і свою сітку на нього розкинули, і він схоплений був в їхню яму!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Тодї встали на його народи із земель примежних та й розкинули на його сїтї свої і спіймали в яму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 І знову повстали проти нього народи з усіх навколишніх країн, накинули на нього свої сіті, й він упіймався в їхню пастку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 19:8
8 Iomraidhean Croise  

А Навуходоносор особисто підійшов до міста, коли його воїни тримали облогу.


Немов осла іздохлого його поховають, витягнуть за браму єрусалимську і кинуть.


І навіть цар, Господній Помазаник, дорогоцінний, неначе подих ніздрів наших, і той потрапив в їхню пастку. Це ж Той, про кого ми казали: «Для нас Він буде захистом поміж народів».


Я розставлю на нього тенета і його буде зловлено в Мою пастку. Я відведу його до Вавилона, землі халдеїв, але він не побачить її.


Я розкину Свої тенета на нього і зловлю його в пастку. Я привезу його до Вавилона і там виконаю присуд йому, бо він був невірний Мені.


Люди почули про нього, і впіймано було його у їхню пастку. Вони гаками притягли його в землю Єгипетську.


Він повалив людські палаци, спустошив їхні міста. Вся земля і всі на ній жахалися його реву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan