Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 18:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Що ви, люди, маєте на увазі, коли промовляєте це прислів’я про землю Ізраїльську: „Батьки їли кислі грона, а у дітей на зубах оскома?”»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Людський сину, чим для вас є ця притча в синів Ізраїля, що каже: Батьки їли нестиглий виноград, а зуби дітей мають оскомину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Що це вам, що ви складаєте приповістку на Ізраїлеву землю, говорячи: Батьки їли неспіле, а оскома в синів на зубах!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Чого ви в землї Ізраїлській повторяєте все оцю приповідку та говорите: Батьки їли кислі грони, а в дїтей на зубах оскома?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Для чого ви вживаєте в Ізраїлевому краю прислів’я, говорячи: Батьки їли кислий виноград, а в дітей на зубах оскомина?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 18:2
21 Iomraidhean Croise  

Ви скажете: „Нещастя Бог тримає для синів, нащадків нечестивця”. А я скажу вам: „Хай злостивцеві відплатить Бог, щоб знав нещасний”.


Не поклоняйся ані служи їм, бо Я — Господь твій, ревнивий Бог, Який карає дітей і навіть онуків за гріхи їхніх батьків, які Мене ненавидять, аж до третього й четвертого поколінь.


Навіщо ви ображаєте Мій народ? Навіщо штовхаєте бідних лицем у багно?» — Володар, Господь Усемогутній до них звернувся.


Нажаханих до смерті, буде їх віддано чужим народам у полон через Манассію, сина Езекії, юдейського царя, за все, що натворив він у Єрусалимі”.


Батьки грішили наші, та мертві вже вони, а ми спокутуємо провини їхні.


«Сину людський, що то за прислів’я що ви мали в землі Ізраїльській: Не збудуться ведіння пророцькі, лихо нескоро прийде к нам».


«Кожен, хто говорить прислів’ями, згадає це прислів’я про тебе: „Яка мати — така й дочка”.


«Скажи цьому бунтівному дому: „Хіба ви не знаєте, що все це означає?” Скажи їм: „Цар вавилонський пішов до Єрусалима й забрав його царя та його вельмож і відвів їх з собою до Вавилона.


Слово Господа дійшло до мене:


Але ви питаєте: „Чому син не розділяє провини свого батька? Оскільки син робив те, що справедливо й праведно, що він старанно дотримувався моїх настанов, він, безумовно, житиме.


«Так само правда, як те, що Я живу, — проголошує Господь Бог, — ви більше не промовлятимете цього прислів’я в Ізраїлі.


Скажи їм, щоб вони почули слово Господа Бога, бо ось що Господь Бог говорить: „За те, що ти, зловтішався над моєю святинею, коли її було сплюндровано, і над землею Ізраїля, коли її спустошували, і над народом юдейським, коли пішов він у полон,


Тоді Він сказав мені: «Сину людський, ці кістки — весь дім Ізраїлю. Вони кажуть: „Життєва сила полишила нас, надія залишила нас, нас вигублено”.


Скажи їм, що Господь Бог говорить: „Візьму я палицю Йосипа, яка у руці Ефраїма, та всіх його друзів: всі коліна ізраїльські — і з’єднаю її з палицею Юди, роблячи з них єдину дерев’яну палицю, і вони стануть єдиним в руці моїй”.


Вони житимуть на землі, яку дав Я слузі Моєму Якову, на тій землі, де батьки їхні жили. Вони й діти їхні, і діти дітей їхніх житимуть там повік, і Давид, слуга Мій, буде царем їхнім повіки.


«Сину людський, Ось що Господь Бог говорить землі Ізраїльській: „Кінець! Кінець настав країні всій.


Істинно кажу вам: кара за все це ляже на людей цього покоління».


Але хто ж ти є, чоловіче добрий, щоб сперечатися з Богом? Глиняний глечик не питає гончара: «Навіщо Ти зробив мене таким?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan