Єзекіїла 16:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Я примусив тебе рости, мов ту рослину у полі. Ти виросла, розвилася і стала найпрекраснішою з жінок: груди твої округлилися, волосся виросло у тебе, а перш була гола і невкрита. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Множся. Я тебе дав, наче паросток поля. І ти помножилася, і побільшилася, і ти ввійшла в Місто міст. Твої груди випрямилися, і твоє волосся виросло, ти ж була оголеною і засоромленою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Рости ж, зробив Я тебе, як польову ростину, і ти зросла та стала велика, і дійшла ти до найвродливішої вроди: перса випростались, волос твій виріс, а ти була зовсім нага! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І наплодив я тебе безлїч, як того зілля в полі; й виросла єси й зробилась велика й дойшла до принадної вроди; позаокруглювались груди в тебе, та й волос виріс густо; тілько ж була ти нага й невкрита. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 і зростай! Я тебе зрощував, наче польову рослину, – ти виросла, стала стрункою станом, найвродливішою. Заокруглились твої груди, виросло твоє волосся, – хоча ти й залишалась оголеною і нічим не прикритою. Faic an caibideil |