Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 16:53 - Свята Біблія: Сучасною мовою

53 Однак, я відновлю Содом і Самарію та їх дочок, і тебе серед них також.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

53 І поверну їхні відвернення, відвернення Содоми і її дочок, і поверну відвернення Самарії і її дочок, і поверну твоє відвернення посеред них,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

53 І поверну Я їхню долю, долю Содоми та дочок її, і Самарію та дочок її, і поверну долю твою серед них,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

53 Та я відкличу полонь їх, заверну полонених потомків Содоми й дочок її, та полонених Самариї й дочок її, а з ними й твоїх полонених.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

53 Я зміню їхню долю, – долю Содоми та її дочок, а також долю Самарії та її дочок, – після чого зміню і твою долю посеред них,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 16:53
21 Iomraidhean Croise  

Коли Йов помолився за своїх друзів, Бог відновив його талан. Він подвоїв колишні статки Йова.


Пісня прочан. Коли Господь вигнанців до Сіону повернув, для нас немовби втілився прекрасний сон!


Я хочу, щоб Господь з Сіону приніс Ізраїлю спасіння! Коли Господь поверне із полону ізраїльтян, що ворог захопив, зрадіє Яків й Ізраїль щасливий буде.


Для диригента. Хвальна пісня синів Кори.


Якби Всемогутній Господь не дозволив кільком нашим людям вижити, то нас би знищили вщент, як Содом і Ґоморру.


Якщо ж і справді навчаться праведності Мого народу, й присягатимуться іменем Моїм, кажучи: „Як Господь живе…”, — так само, як вони раніше навчили народ Мій клястися Ваалом, тоді оселяться серед дітей Ізраїлю.


Хай буде чоловік той, мов міста, які Господь повинищив без жалю. Хай чує він тривоги крик уранці і звук сурми, що б’є на сполох вдень.


Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Я знов робитиму добро Юдеї, та поверну народ Мій із полону. Та знов він промовлятиме слова ці в землі Юдеї та по містах її: „Нехай Господь тебе благословить, оселе праведна, Горо свята!”


«А ти, слуго Мій Якове, не бійся, не бентежся, Ізраїле, бо Я поверну вас із країв далеких, нащадків ваших поверну з вигнання. Повернеться Яків, спокійний буде і безпечний, і не лякатиме його ніхто».


«Та Я поверну із неволі Моав у прийдешні дні», — Господь каже. Отак кінчається пророцтво про суд над Моавом.


«Але в майбутньому я поверну все те, що забрано було з Елама», — так Господь каже.


А після того поверну з неволі аммонійців», — так каже Господь.


Неси ж свою ганьбу! Через те, що твої гріхи були бридкіші, ніж твоїх сестер, вони здаються праведнішими за тебе. Тож ганьба тобі, неси свій сором, за огидні вчинки твої!


Ти втіху матимеш від Мене. Ти нестимеш свою ганьбу, соромлячись всього, що наробила.


Дочки її на суходолі спустошені будуть мечем. Тоді вони дізнаються, що Я Господь”».


Я приведу їх назад із полону й поверну їх до Верхнього Єгипту, землі їхніх предків. Там житимуть вони невеличким царством.


Тож ось що Господь Бог говорить: «Я тепер поверну рід Якова з полону, виявивши милість до народу Ізраїльського. Я ревно постою за ім’я Своє святе.


Всевишній говорить: «В ті дні, в той час, Я відновлю Юдеї та Єрусалима процвітання,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan