Єзекіїла 16:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 Ти використовувала гарне вбрання своє, щоб опоряджувати місця поклоніння, де ти чинила свою розпусту, віддаючи себе кожному чоловікові, який би не проходив повз. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 і ти взяла з твого одягу, і зробила собі шитих ідолів, і чинила розпусту з ними. І ти не ввійдеш, і не буде так! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 І брала ти з шат своїх, і робила собі різнокольорові пагірки, і чинила розпусту на них, як не бувало й не буде. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 І вживала квітчастої одежі твоєї, щоб прибирати свої висоти та й блудувала на них так, як не бувало й не буде. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад16 Використовуючи свої різнобарвні шати, прикрашала ними ритуальні пагірки, віддаючись там розпусті, чого досі не було і чого вже не буде. Faic an caibideil |