Єзекіїла 16:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Я вдягнув тебе у гаптоване вбрання і взув у шкіряні сандалії. Я вбрав тебе у тонке полотно і вкрив пишним шовком. Так проголошує Господь Бог. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 і Я тебе зодягнув у різнобарвний одяг, і озув тебе синім сукном, і Я тебе підперезав кармазином, і одягнув тебе у вишукане полотно, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І зодягнув тебе різнокольоровим, взув тебе в тахаш, і сповив тебе в віссон, і покрив тебе шовком. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І вдїг тебе в квітчасту одїж, й обув тебе в сафіянову обув, підперезав тебе висоном і обгорнув тебе шовками. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Потім Я тебе одягнув у квітчасту одежу і взув тебе в сині сандалі з м’якої шкіри, – підперезав Я тебе вісоном, накинувши на голову покривало з найкращої тканини. Faic an caibideil |