Єзекіїла 15:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Я поверну проти них Своє обличчя. Хоча вони й вийшли з вогню, однак вогонь пожере їх. І коли Я поверну Своє обличчя проти них, ви знатимете, що Я — Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І Я дам Моє обличчя проти них. З вогню вийдуть, і вогонь їх пожере, і пізнають, що Я — Господь, коли Я скріплю проти них Моє обличчя. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І оберну Я лице Своє проти них, з одного огню вони вийшли, та пожере їх другий огонь. І пізнаєте, ви, що Я Господь, коли зверну Своє лице проти них! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І поверну лице моє проти них; вони вийдуть із одного огню, а пожере їх другий огонь, і взнаєте, що я - Господь, як оберну проти них лице моє. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Я зверну Своє обличчя проти них, – з одного вогню вийдуть, а інший вогонь їх знищить, після чого зрозуміють, що Я – Господь, – особливо коли Я скерую проти них Мій погляд. Faic an caibideil |