Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 13:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Через те ось що Господь Бог говорить: «У гніві я дам волю шаленому вітру. У гніві моєму кам’яний град і пасма дощу впадуть із руйнівною люттю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Через це так говорить Господь: І нашлю нищівний вітер з люттю, і буде дощ, що потопить у Моєму гніві, і наведу каміння для метання в гніві на вигублення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Тому так говорить Господь Бог: Я вчиню, що бурхливий вітер валитиме в лютості Моїй, і буде дощ заливний в Моїм гніві, і каміння великого граду в лютості на вигублення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Тим же то ось як говорить Господь Бог: Пошлю вихра в моїй досадї, і ливне ливень у гнїву мойму, й вдарить камяний гряд в яростї моїй і все розбурить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Тому так говорить Владика Господь: У Своєму обуренні Я пошлю нищівний вітер, – від Мого гніву проллється злива дощу, і падатиме камінний град, який руйнуватиме все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 13:13
20 Iomraidhean Croise  

А чи бував колись ти у скарбниці сніжній, чи бачив місце, де сховався град,


який ховаю про лиху годину, коли настане час тривожний битви та війни?


Він дощ перетворив на град і леза блискавиць.


Лиш слово мовив, й розгулялись хвилі, лиш наказав, і почалася буря.


Вогонь і град, і сніг, і дим, і вітер штормовий — усі Господа хваліть.


Господь змусить кожного почути Його величний голос і побачити його могутню руку, яка опускається в буйному гніві та всепожираючому полум’ї з грозою та градом.


Ось йде Господня кара, наче буря, ось вихор люті, що на грішні голови впаде.


Дочку Сіону Господь зневажив у Своєму гніві. З небес на землю гордість Ізраїлю скинув. Він не згадав про Свій підніжок у день Свого гніву.


В палкому гніві вигубив всю міць Ізраїлю. Від ворога Свою правицю відвернув і запаливсь на Якова, мов той вогонь пекучий, що пожирає все довкола.


Напнув Він лук Свій, наче ворог, немов противник, напростав правицю і повбивав усе, що оку миле. В намет дочки Сіону Він вилив лють Свою, немов вогонь.


Я подивився й побачив вихор, що налетів із півночі: величезна хмара зі спалахами вогню, оточена сяючим світлом. Центр вогню нагадував на розжарений метал.


Коли стінка розвалиться, чи не запитають Вас люди: „Де ж той тиньк, яким ви вкрили її?”»


то Я йтиму в гніві супроти вас і Сам покараю вас всемеро більше за ваші гріхи.


Але Господь наслав дужий вітер на море. Знялася страшенна буря на морі, і здавалося, що корабель ось-ось розіб’ється.


Я вас карав і всі діла рук ваших хворобами та градом, але ви не повернулися до Мене”». Так Господь говорить.


Тоді Божий храм на небесах розкрився, і видно стало ковчег Його Заповіту в храмі Його. Тоді спалахнули блискавиці, здійнявся шум, пролунав грім, почався землетрус і посипався великий град.


І величезний град, мов каменюки вагою приблизно в тридцять кілограмів, падав на людей з неба, і вони проклинали Бога за цю кару, бо лихо то було страшне.


Перший Ангел засурмив, і стався град та вогонь, перемішані з кров’ю, і все те вилилося на землю. Третина землі, дерев й уся зелена трава згоріли у вогні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan