Єзекіїла 13:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Тож скажи тим, хто штукатурить її, що Я нашлю кам’яний град і лютий дощ (ворожі армії); вітри налетять і здійметься вихор шалений, й тоді вона впаде. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Скажи тим, що тинькують: Упаде, і буде затоплюючий дощ, і дам каміння для стріляння на їхні стики, і вони впадуть, і спустошливий вітер, і рознесе. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Скажи до тих, що тинкують будьяким тинком, що мур упаде. Буде дощ заливний, і ви, каміння великого граду, впадете, і вітер бурхливий розвалить мура. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 То скажи тим мастільникам; що вона впаде. Прийде ливень, камяний гряд і вихор, та й розвалить її. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Скажи тим, що замазують стіну розчином: Прийде велика злива дощу, буде сипатись градом каміння, здійметься спустошлива буря, – і стіна впаде. Faic an caibideil |