Єзекіїла 12:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Скажи їм: „Я — знак для вас. Як я зробив, так буде зроблено і з ними. Вони підуть у вигнання як полонені. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 скажи: Я чиню знаки посеред нього. Як Я зробив, так їм і буде. Вони підуть у переселення і в полон, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Скажи: Я ваш знак. Як зробив Я, так буде зроблено їм, підуть на вигнання в полон! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Скажи: Я - знамено пророче вам. Як я вчинив, так станеться з ними, - в чужину, в неволю пійдуть вони. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 А ще їм скажи: Я для вас ознака, – те, що зробив я, станеться з вами, – вас чекає вигнання і полон. Faic an caibideil |