Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 10:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 І Херувими піднялися вгору. Це були ті живі істоти, яких я бачив біля каналу Кевар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 І херувими піднялися. Це — істота, яку я побачив біля ріки Ховар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І піднялися ті Херувими. Це та жива істота, яку я бачив на річці Кевар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І знялись херувими в гору. Се були ті ж животини, що бачив я при Ховар-річцї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Херувими піднялися вгору. Це були ті самі живі істоти, які я бачив біля ріки Кевар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 10:15
10 Iomraidhean Croise  

На тридцятий рік, четвертий місяць, п’ятий день, коли я, Езекиїл, був серед вигнанців біля каналу Кевар, небеса розкрились і я побачив Божу з’яву.


слово Господа дійшло до священика Езекиїла, сина Буцці, у землі Халдейській. Там сила Господня була над ним.


У вогні було щось схоже на чотирьох живих істот. На вигляд вони нагадували людей,


Коли Херувими рухалися, колеса при них рухалися, і коли Херувими розгорнули крила, щоб злетіти з землі, колеса лишалися при них.


Тоді Херувими з колесами розкинули свої крила і слава Бога Ізраїлю перебувала над ними.


З’ява, що я бачив, була подібна до тієї, що я бачив біля каналу Кевар, коли прийшов Він, щоб зруйнувати місто. Я впав долиць.


І Він сказав мені: «Сину людський, чи бачиш ти, що вони роблять? Таку мерзоту чинить дім Ізраїля, щоб вижити Мене з Моєї ж святині! Але ти побачиш дещо значно мерзенніше».


Навіть якщо вони й зростять своїх дітей, Я не дам їм змужніти. Справді, горе їм, коли відвернусь Я від них.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan