Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 1:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Їхні ноги були прямі, їхні стопи були мов копита теляти, вони блищали, мов відшліфована бронза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Їхні ноги прямі, і їхні ноги оперені, й іскри, як поблискування міді, і їхні крила легкі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А їхня нога нога проста, а стопа їхньої ноги як стопа телячої ноги, і вони сяяли, як ніби блискуча мідь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А ноги в їх були прості, а ступнї в їх були, як у телця, й бризькали вони іскрами, як розпалена мідь бризькає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Ноги у них прямі, а стопи їхніх ніг були подібні до телячих копит й виблискували, наче відполірована мідь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 1:7
7 Iomraidhean Croise  

Зробив Він Ангелів подібними до вітру, а слуг Своїх — до полум’я.


Істоти були, мов палаюче вугілля в багатті. Вогонь серед істот рухався туди й сюди; він сяяв, і блискавка виривалася з нього.


Він узяв мене туди, і побачив я чоловіка, на сяяв на вигляд ніби бронза; він стояв у воротах із лляною мотузкою, та вимірювальною тичкою в руці.


Тіло його було, мов хризоліт, обличчя, мов блискавка, його очі, мов палаючі смолоскипи, руки й ноги, мов відблиск відшліфованої бронзи, а голос, мов гук юрби.


Ви можете їсти будь-яку тварину, що має роздвоєні копита і жує жуйку.


щоб відрізняти нечисте від чистого, тих тварин, що можна їсти, від тих, яких не можна їсти.


Ноги Його були немовби з бронзи, розжареної у плавильній печі. Голос Його був гучний, немов водоспад.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan