Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 1:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Коли живі істоти рухалися, колеса поряд з ними теж рухалися, і коли живі істоти здіймалися з землі, колеса теж злітали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Коли ж живі істоти йшли, то йшли поблизу них і колеса, а коли істоти піднімалися із землі, то піднімалися й колеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І коли ходили ті живі істоти, ходили й ті колеса при них; а коли ті істоти підіймалися з-над землі, підіймалися й ті колеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І як ійшли животини, так ійшли й колеса коло їх, а як вони здіймались угору від землї, здіймались і колеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Коли живі істоти йшли, то поруч з ними рухались і колеса, а коли істоти здіймалися з землі, то піднімалися й колеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 1:19
5 Iomraidhean Croise  

Господні Ангели, благословіть Його! Могутні воїни, покірно слухайте Його накази!


Дивлячись на них, я побачив на землі колесо біля кожної з чотирьох істот (по колесу з кожного боку).


Коли істота рухалася, вони також рухалися; коли істота зупинялася, вони також зупинялися, і коли істота здіймалася з землі, колеса підіймалися разом із нею, бо вітер був у колесах.


Коли Херувими рухалися, колеса при них рухалися, і коли Херувими розгорнули крила, щоб злетіти з землі, колеса лишалися при них.


Херувими розгорнули крила і знялися з землі на моїх очах. І коли вони летіли, колеса лишалися при них. Вони зупинилися біля входу до східної брами дому Божого і слава Бога Ізраїлю була над ними.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan