Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 1:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Їхні крила були розпростерті догори. Кожна мала по двоє крил, що торкалися крил іншої істоти з обох боків, і ще по два крила вкривали їхні тіла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І їхні крила простерті догори в чотирьох, у кожного два злучені до себе, і два покривали над їхнім тілом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А їхні обличчя та їхні крила були розділені вгорі; у кожного двоє крил злучувалися одне з одним, і двоє закривали їхнє тіло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І лиця їх і крила їх угорі були роздїлені, та в кожного по двоє крил сходилось одно з одним, а двоє вкривали тїло їм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Ось такі були їхні обличчя. А їхні крила були простягнуті (розпростерті) вгору, – два крила в кожного торкались одне до одного, а два інших крила прикривали їхні тіла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 1:11
4 Iomraidhean Croise  

Серафими витали над Ним. Кожен мав шестеро крил. Двома вони закривали обличчя, іншими двома прикривали ноги, а ще два крила були для польоту.


Під цим помостом були простягнуті одне до одного їхні крила. По два крила розпростерті й по два крила, що вкривали тіло.


Коли Херувими рухалися, колеса при них рухалися, і коли Херувими розгорнули крила, щоб злетіти з землі, колеса лишалися при них.


Херувими розгорнули крила і знялися з землі на моїх очах. І коли вони летіли, колеса лишалися при них. Вони зупинилися біля входу до східної брами дому Божого і слава Бога Ізраїлю була над ними.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan