Екклезiяст 8:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Я все це бачив, міркував над усім, що коїться в світі, коли людина має владу над іншою людиною, щоб гнобити її. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І я побачив це все, і я віддав моє серце на всяке творіння, яке створене під сонцем, те, чим чоловік володів над чоловіком, аби йому заподіяти зло. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Усе це я бачив, і серце своє прикладав я до кожного чину, що відбувався під сонцем. І був час, коли запанувала людина над людиною на лихо для неї. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Все це я вбачав, звертаючи ввагу на те, що дїється під сонцем. Буває часом, що один чоловік панує над другим чоловіком на шкоду йому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Я все це бачив, – навіть у кожну справу вникав серцем, спостерігаючи, що коїться під сонцем, – особливо поки людина владарює над іншою людиною, і заподіює їй лихо. Faic an caibideil |