Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 8:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Кажу тобі: «Наказ царя виконуй, тому що перед Богом ти поклявся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Зберігай те, що виходить з уст царя, і щодо слова Божої клятви не спішися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Я раджу: Наказа царського виконуй, і то ради присяги перед Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Я кажу: Чини волю царську, а се - задля присяги перед Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Ось що я скажу: Заради присяги перед Богом, дотримуйся царських наказів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 8:2
10 Iomraidhean Croise  

Цар помилував Мефівошета, сина Йонатана, Саулового сина, оскільки Давид присягнув Йонатану, сину Саула, перед Господом.


Чому ж ти тоді не дотримався клятви Господу й не підкорився моєму наказу?»


Всі вельможі й воїни, а також усі сини царя Давида дали присягу бути вірними царю Соломону.


Вшановуй Господа, сину мій, і царя, не зв’язуйся з заколотниками,


Нагадуй людям, щоб корилися правителям та владі, слухалися їх, щоб були готові до добрих справ,


Вони підійшли до щільників, але жоден не підніс меду до уст, адже боявся порушити клятву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan