Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 8:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І тоді ж я бачив, як ховали зловмисників, тих, хто приходив до святого місця й повертався звідти. І люди забували, що ті скоїли. Це також марнота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І тоді я побачив безбожних, яких несли до гробниць, пішли зі святого місця, а їх хвалили в місті, за те, що так чинили. І це ж марнота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І я бачив безбожних похованих, і до їхнього гробу приходили, а ті, що чинили добро, повикидані з місця святого, і в місті забуті... Марнота й оце!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Так бачив я, що ховали чесно безбожників, приходили й відходили з сьвятого місця, й забувано їх у містї, де вони так поводились. Та й се марнота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 А ще я бачив, як ховають злочинців: після того люди розходяться зі святого місця поховання, – місто забуває про злочини, які ті творили. І це також марнота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 8:10
14 Iomraidhean Croise  

Вони беззахисні, як соломинка на швидкому вітру, немов полова, що її кружляє вітроган.


Від ворогів своїх терплю зневагу, зневагу від сусідів я терплю, вже родичі, і ті мене бояться, на вулиці сахаються мене.


Пам’ять про праведника благословенням буде, ім’я негідника — прокляттям.


Не буде пам’яті про тих, що вже пішли, немає пам’яті про тих, прийдешніх, не буде пам’яті й про тих, які за ними прийдуть».


Пам’ять не житиме вічно ні про мудрого, ні про дурня. Прийдешні забудуть про обох. То як же може таке бути, щоб мудрий помер не так само, як і дурень?


І знайшовся в містечку бідний мудрець, який своєю далекоглядністю врятував місто. Але ніхто цього бідака вже не пам’ятає.


Живі знають, що помруть, а мертві вже нічого не знають! І не існує вже для них ніякої винагороди, бо про них забули.


О Господи, Ізраїлю надіє, хто відмовляється від Тебе, той собі короткий вік шукає. Хто відвертається від Тебе, зникне, наче напис на піску, бо Господа покинув він — джерело прохолодної води живої.


А згодом бідняк помер, і Ангели забрали його й віднесли до Авраама. Помер також і багач, і був похований.


І було також приведено лжесвідків, які сказали: «Він без кінця ганьбить це святе місце і Закон Мойсея.


Праведна людина житиме вірою в Мене. Якщо ж хто злякаючись, відвернеться від Господа, той не отримає милості від Мене».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan