Екклезiяст 7:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 У гарну днину утішайся, будь щасливим, а в нещасливий день замислися над тим, що їх обидвох Бог створив, аби людина у Нього не знайшла помилки. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 У день доброти живи в добрі, а в дні зла гляди. І це співзвучним цьому зробив Бог задля того, щоб людина після себе не знайшла нічого. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 За доброго дня користай із добра, за злого ж розважуй: Одне й друге вчинив Бог на те, щоб людина нічого по собі не знайшла! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 У днї щасливі заживай добра, а в днї нещасливі - розумуй: Бог так само сотворив сей, як і той, щоб чоловік нїчого не міг проти його сказати. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Коли тобі добре, насолоджуйся щастям, а в час горя пам’ятай: як те, так і все інше допускає Бог для того, щоб людина не журилась, що буде після неї. Faic an caibideil |